#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-09 23:58+0000\n"
"Last-Translator: Domen <mitenem@outlook.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-"
"parser/sl/>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"

#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Ni še implementirano."

#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
"Naleteli smo na nov stavek, vendar med njim in prejšnjim stavkom ni "
"ločilnega znaka."

#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "Neprepoznan poseg spremembe."

#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr "Pričakovali smo %1$d vrednosti, vendar smo jih našli %2$d."

#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr "Pričakovali smo začetni oklepaj, ki mu sledi množica vrednosti."

#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr "Pričakovali smo začetni oklepaj."

#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "Nepričakovana ključna beseda."

#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr "Nepričakovan konec izraza CASE"

#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
"Pričakovali smo ime simbola! Rezervirane besede ne morete uporabiti kot ime "
"stolpca brez ustreznih narekovajev."

#: src/Components/CreateDefinition.php:237
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "Pričakovali smo ime znaka!"

#: src/Components/CreateDefinition.php:270
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "Pričakovali smo vejico ali zaklepaj."

#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr "Pričakovali smo zaklepaj."

#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr "Neprepoznana vrsta podatkov."

#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
msgid "An alias was expected."
msgstr "Pričakovali smo vzdevek."

#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr "Vzdevek smo našli že prej."

#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr "Nepričakovana pika."

#: src/Components/ExpressionArray.php:102
msgid "An expression was expected."
msgstr "Pričakovali smo izraz."

#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr "Pričakovali smo odmik."

#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr "Izbira je v sporu z \"%1$s\"."

#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "Pričakovali smo staro ime tabele."

#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr "Pričakovali smo ključno besedo \"TO\"."

#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "Pričakovali smo novo ime tabele."

#: src/Components/RenameOperation.php:153
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "Pričakovali smo poseg preimenovanja."

#: src/Components/SetOperation.php:117
msgid "Missing expression."
msgstr "Manjkajoč izraz."

#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr "Nepričakovan znak."

#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr "Pred ločitvenim znakom smo pričakoval prazne znake."

#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr "Pričakovali smo ločitveni znak."

#: src/Lexer.php:843
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "Pričakovali smo končni narekovaj %1$s."

#: src/Lexer.php:884
msgid "Variable name was expected."
msgstr "Pričakovali smo ime spremenljivke."

#: src/Parser.php:423
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "Nepričakovan začetek stavka."

#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr "Neprepoznana vrsta stavka."

#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr "Začeli niste nobene transakcije."

#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr "Nepričakovan žeton."

#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr "To vrsto stavka smo prej razčlenili."

#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr "Nepričakovana ključna beseda."

#: src/Statement.php:377
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "Ključna beseda na koncu stavka."

#: src/Statement.php:503
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "Nepričakovan vrstni red stavkov."

#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "Pričakovali smo ime entitete."

#: src/Statements/CreateStatement.php:430
msgid "A table name was expected."
msgstr "Pričakovali smo ime tabele."

#: src/Statements/CreateStatement.php:438
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "Pričakovali smo vsaj eno opredelitev stolpca."

#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr "Pričakovali smo ključno besedo \"RETURNS\"."

#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr "Ta vrsta stavka ni veljavna v večtabelnih poizvedbah."

#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
msgid "error #1"
msgstr "napaka #1"

#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
msgid "strict error"
msgstr "stroga napaka"
