#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-14 19:11+0000\n"
"Last-Translator: Claus Svalekjaer <just.my.smtp.server@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-"
"parser/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"

#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Endnu ikke implementeret."

#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
"Et nyt statement blev fundet, men der var ingen adskillelsestegn mellem det "
"og det foregående."

#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "Ukendt alter opgave."

#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr "%1$d værdier var ventet, men fandt %2$d."

#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr "En kantet venstreparentes efterfulgt af et sæt værdier blev forventet."

#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr "En kantet venstreparantes var forventet."

#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "Uventet nøgleord."

#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr "Uventet afslutning af CASE udtryk"

#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
"Et symbolnavn var ventet! Et reserveret nøgleord kan ikke bruges som et "
"feltnavn uden backquotes."

#: src/Components/CreateDefinition.php:237
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "Et symbol var ventet!"

#: src/Components/CreateDefinition.php:270
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "Et komma eller lukke parentes var ventet."

#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr "En kantet højreparantes var ventet."

#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr "Ukendt datatype."

#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
msgid "An alias was expected."
msgstr "Et alias var verntet."

#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr "Et alias er fundet tidligere."

#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr "Uventet punktum."

#: src/Components/ExpressionArray.php:102
msgid "An expression was expected."
msgstr "Et udtryk var ventet."

#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr "En forskydning var ventet."

#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr "Denne indstilling er i konflikt med \"%1$s\"."

#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "Tabellens gamle navn var ventet."

#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr "Nøgleordet \"TO\" var forventet."

#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "Tabellens nye navn var ventet."

#: src/Components/RenameOperation.php:153
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "En omdøbsopgave var ventet."

#: src/Components/SetOperation.php:117
msgid "Missing expression."
msgstr "Manglende udtryk."

#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr "Uventet karakter."

#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr "Forventede whitespace(s) før adskillelsestegn."

#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr "Forventede adskillelsestegn."

#: src/Lexer.php:843
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "Slut quote %1$s var ventet."

#: src/Lexer.php:884
msgid "Variable name was expected."
msgstr "Variabelnavn var ventet."

#: src/Parser.php:423
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "Uventet start på statement."

#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr "Ukendt type af statement."

#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr "Ingen transaktion er blevet startet tidligere."

#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr "Uventet token."

#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr "Denne type af sætningskonstruktion er tidligere blevet parset."

#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr "Ukendt nøgleord."

#: src/Statement.php:377
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "Nøgleord i slutningen af udtryk."

#: src/Statement.php:503
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "Uventet clause rækkefølge."

#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "Enhedens navn var ventet."

#: src/Statements/CreateStatement.php:430
msgid "A table name was expected."
msgstr "Et tabelnavn var ventet."

#: src/Statements/CreateStatement.php:438
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "Mindst en kolonne definition var ventet."

#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr "Et \"RETURNS\" nøgleord var forventet."

#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr ""
"Denn type af sætningskonstruktion er ikke gyldig i multitabel forespørgsler."

#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
msgid "error #1"
msgstr "fejl #1"

#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
msgid "strict error"
msgstr "stringent fejl"
