#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-25 23:34+0000\n"
"Last-Translator: yagoub fadel <yagoub76@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-"
"parser/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"

#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr "لم تنفذ بعد."

#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr "تم العثور على بيان جديد، ولكن لا يوجد محدد بينه وبين سابقه ."

#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "عملية تغيير غير معروفة."

#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr "تم توقع قيم %1$d ، ولكن تم العثور على %2$d."

#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr "من المتوقع وجود قوس فتح متبوعا بمجموعة من القيم."

#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr "من المتوقع وجود قوس مفتوح."

#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "كلمة رئيسية غير متوقعة."

#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr "نهاية غير متوقعة من التعبير"

#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
"كان من المتوقع وجود اسم رمز! لا يمكن استخدام كلمة رئيسية محجوزة كاسم عمود "
"بدون علامات اقتباس."

#: src/Components/CreateDefinition.php:237
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "كان من المتوقع اسم رمز!"

#: src/Components/CreateDefinition.php:270
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "من المتوقع وجود فاصلة أو قوس إغلاق."

#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr "من المتوقع وجود قوس مغلق."

#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr "نوع بيانات غير معروف."

#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
msgid "An alias was expected."
msgstr "كان من المتوقع وجود اسم مستعار."

#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr "اسم مستعار موجود مسبقا ."

#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr "نقطة غير متوقعة."

#: src/Components/ExpressionArray.php:102
msgid "An expression was expected."
msgstr "متوقع وجود تعبير ."

#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr "متوقع حدوث تعويض ."

#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr "يتعارض هذا الخيار مع“%1$s“ ."

#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "متوفع وجود اسم الجدول القديم ."

#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr "متوقع وجود الكلمة الرئيسية \"TO\"."

#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "متوقع وجود الاسم الجديد للجدول ."

#: src/Components/RenameOperation.php:153
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "نتوقع منك اعادة تسمية ."

#: src/Components/SetOperation.php:117
msgid "Missing expression."
msgstr "تعبير مفقود ."

#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr "حرف غير متوقع ."

#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr "المسافات البيضاء المتوقعة قبل المحدد."

#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr "المحدد المتوقع."

#: src/Lexer.php:843
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "نتوقع إنهاء الاقتباس %1$s ."

#: src/Lexer.php:884
msgid "Variable name was expected."
msgstr "متوقع منك اسم متغير ."

#: src/Parser.php:423
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "بداية غير متوقعة للبيان."

#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr "نوع بيان غير معروف."

#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr "لم يتم بدء أي معاملة من قبل."

#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr "رمز غير متوقع."

#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr "تم تحليل هذا النوع من العبارات سابقا."

#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr "كلمة محجوزة غير معروفة."

#: src/Statement.php:377
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "الكلمة المفتاحية في نهاية الافادة"

#: src/Statement.php:503
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "ترتيب غير متوقع للبنود."

#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "نتوفع منك ادراج اسم الكيان ."

#: src/Statements/CreateStatement.php:430
msgid "A table name was expected."
msgstr "نتوقع تسمية الجدول ."

#: src/Statements/CreateStatement.php:438
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "نتوقع منك تعريف عمود علي الاقل ."

#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr "كانت الكلمة الرئيسية \"رجوع\" متوقعة."

#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr "هذا النوع من الشرط غير صالح في الاستعلامات متعددة الجداول."

#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
msgid "error #1"
msgstr "الخطأ رقم 1"

#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
msgid "strict error"
msgstr "خطأ صارم"
